Brno a Praha budou hostit na rezidenčních pobytech Českého literárního centra zahraniční překladatele a bohemisty
15.08.2018 12:08|příspěvkové organizace
České literární centrum, sekce Moravské zemské knihovny, přivítá během podzimu na rezidenčních pobytech v Praze a Brně zahraniční překladatele z češtiny. Cílem pobytů je poskytnout rezidentům soustředěný čas na překladatelskou práci, umožnit jim hlubší seznámení se s českým prostředím a literární scénou.
České literární centrum navázalo spolupráci se Skautskou nadací Jaroslava Foglara, která pro pražské rezidence poskytne nově zrekonstruovaný byt Jaroslava Foglara na Žižkově.
„Za letošní rok využije rezidenční program Českého literárního centra na 20 překladatelek a překladatelů z češtiny. Chceme-li, aby české knihy v zahraniční vycházely, je rezidenční nabídka jedním z nutných standardů, které musí ČLC dlouhodobě zajišťovat,“ říká Ondřej Buddeus, vedoucí Českého literárního centra.
Na rezidenci v Praze budou během tohoto podzimu pracovat překladatelky z Japonska, Makedonie, Bulharska, Ukrajiny a překladatel z Itálie. Do makedonštiny bude překládán Umělohmotný třípokojPetry Hůlové, do bulharštiny román Petry Soukupové Pod sněhem, do ukrajinštiny texty Petry Procházkové a do italštiny bude připravována monografie o Bohumilu Hrabalovi.
Do moravské metropole zavítají překladatelky a překladatelé z Německa, Nizozemí, Bulharska a Polska. V Brně vzniknou překlady nového románu Michala Ajvaze a Sylvy Fischerové do němčiny, do bulharštiny bude překládána kniha Jana Balabána Zeptej se táty, do polštiny Pátý rozměr Martina Vopěnky. Významný holandský překladatel Kees Mercks, oceněný mimo jiné i cenou Jana Masaryka, bude překládat sbírku pohádek Kočičí král Pavla Šruta.
Medailony rezidentů
Kontakt:
Vendula Ježková
PR
T: 732 454 943
M: pr@czechlit.cz
Soubory ke stažení