Česká literatura v překladu 1998–2016
03.10.2016 16:10|ministerstvo
Ministerstvo kultury České republiky ve spolupráci s Moravskou zemskou knihovnou v Brně a s kurátorkou Kateřinou Tučkovou připravilo výstavu Česká literatura v překladu 1998–2016. Jak napovídá název, výstava je věnována knižním překladům české literatury, které vyšly v daném období v zahraničí – s ministerskou podporou.
Dotační program na podporu překladu české literatury vznikl na ministerstvu kultury v roce 1998. Do dnešní doby bylo z tohoto programu podpořeno zhruba osm set knižních titulů, které vyšly v desítkách zemí světa (včetně Japonska, Mexika, Sýrie, Albánie, Gruzie ad.).
Výstava z těchto knižních překladů ukazuje nejen soustavný, ba rostoucí zájem zahraničních nakladatelství o díla zejména současných českých spisovatelů, ale také různé formy práce s textem a grafickým zpracováním knihy, v nichž se do jisté míry odráží charakter dané země.
České veřejnosti (autorům, nakladatelům, čtenářům, bohemistům, překladatelům, literárním historikům, grafikům a samozřejmě studentům a jejich učitelům, ale i dalším zájemcům) výstava nabízí cenný pohled zvenčí. Ukazuje, jak svět vnímá a reflektuje českou literaturu a její autory.

Výstava bude zahájena v Moravské zemské knihovně v Brně v pondělí 10. října 2016 v 17 hodin. Na vernisáži promluví kurátorka výstavy Kateřina Tučková a ředitel MZK Tomáš Kubíček. Po vernisáži následuje diskuze na téma překlady české literatury: s Danou Blatnou (literární agentka), Hasanem Zahirovićem (bohemista a překladatel) a Kateřinou Tučkovou hovoří Radim Kopáč.
Doplňující informace k výstavě a katalogu
Simona Cigánková, tisková mluvčí MK ČR
Soubory ke stažení