Cenu Artis Bohemiae Amicis převzal dnes z rukou ministra kultury pan Jaromír Vochala
17.10.2017 14:34|ministerstvo
Daniel Herman ocenil jeho celoživotní vědecko-pedagogickou činnost, která je zaměřena na současný i klasický čínský jazyk a problémy čínského písma na rovině teoretické i aplikované.
Pan Jaromír Vochala patří k nejvýznamnějším žákům Jaroslava Průška, zakladatele moderní československé sinologie (od 30. let 20.století). Stále v plné tvůrčí síle se oceněný dožil 27. 9. 2017 devadesáti let. Především v gramatice moderní a klasické čínštiny je odborníkem evropského formátu. Na mezinárodní scéně mnohokrát reprezentoval Českou republiku jako špičková autorita z oblasti jazykovědy, gramatiky, překladu a pedagogiky standardního čínského jazyka a klasické čínštiny. Spolu s manželkou Žu-čen Vochalovou vychoval několik generací českých sinologů. Současně učil a ovlivnil i čínské studenty bohemistiky.

Do českého jazyka pan Jaromír Vochala přeložil a interpretoval zejména souborné dílo, přisuzované Konfuciovi ( Konfucius v zrcadle Sebraných výroků. Academia, Edice Orient, sv.3, 2009), za vysokou úroveň práce obdržel od komise Akademie věd titul DSc. Z klasické čínštiny uvedl a přeložil Zpěvy od Žluté řeky(starověká čínská Kniha písní), dílo geniálního básníka Čchü Jüana, a další významné kusy klasické čínské literatury.
Jaromír Vochala také přispěl k systematickému popisu minimálních grafických jednotek čínského znakového písma. Nové přístupy aplikoval v oblasti lexikografie na Stručný čínsko-český a česko-čínský slovník (1997), za který obdržel čestné uznání, udělené porotou soutěže Slovník roku.

Problému teorie výuky čínského jazyka a písma věnoval mnoho článků publikovaných doma i v zahraničí a nové postupy ve výuce aplikoval v řadě vysokoškolských učebních textů, věnovaných výuce čínského jazyka a znakového písma.
„Vážený pane Vochale, jsem nesmírně rád, že jsem Vám dnes mohl předat tuto cenu a vyjádřit tak svůj hluboký obdiv a úctu k Vaší celoživotní práci. Vaše tvůrčí nadšení, stejně jako i systematičnost a profesionalita, jsou pro generace českých sinologů i čínských bohemistů jistě celoživotní inspirací a pomáhají udržet vysokou úroveň české sinologie. Přeji Vám hodně energie a inspirace do dalších let.“
Daniel Herman
Simona Cigánková, tisková mluvčí MK
Soubory ke stažení